|
Dictionnaire explicatif wallon: nouvelles ajoutes (juillet 2001). Li splitchant motî do walon: novelès intrêyes (djulete 2001). |
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li vént-yut di djulete 2001.
Guillaume Jean (1918-2001) sicrijheu et rcwereu sol walon. I va candji pår li livea estetike del powezeye do payis d' Nameur, tot bastixhant ses powinmes so des imådjes, nén so des accions. Bråmint des pus djonnes sicrijheus (Georges Smal, Victor Georges, Bernard Louis) ricnoxhèt k' il ont prindou modele so Jean Guillaume. Mins c' est en ome ki n' croeyeut nén a l' avni do walon et s' ni pretindeut i nén l' djåzer divant les djins. Come sicrijheu, a-st eplaidî: des ramexhnêyes di rimeas: "Grègnes d'awous' (1949), "Aurzîye" (1951). Ces bokets la eyet des noveas fourît rashonnès divins "Œuvres Poétiques Wallonnes" (1989). Come ricwereu sol walon, il a studyi et-z eplaidî les ouves da Michel Renard, Georges Willame eyet Franz Dewandelaer. Foû do walon, esteut eto on fén corwaiteu di des powezeyes e francès, inte di zeles, les cenes da Nerval eyet Van Lerberghe. Din l' civil, il esteut djezwite, et professeur ezès Facultès d' Nameur.
Fornêye sicrîte li vént-set di djulete 2001.
tromblon [o.n.] shoflete (vî fizik a poure), copurade les cis des mårtcheus di l' Eter-Sambe-et-Mouze. Tård dins l' niût, disc' å londmwin, pacô, les djins etindront peter les tromblons (E. Dumont).
Fornêye sicrîte li vént-troes d' djulete 2001.
tirbale [o.n.] halbute. Les gaméns prinden ene brantche di sawri, endè fjhen sôrti l' miyôle po ndè fé on tuwo; ene longue ponte clawêye so on mantche et l' tirbale esteut presse; on fjheut des bales avou del tchene, k' i faleut mawyî et rcratchî les nichtès (M. Georges). rl a: tirabale, tira. F. sarbacane, canonnière. Disfondowes: tirbale, turbale.
halbute [f.n.] shoflete di sawri, po ls efants djouwer a hiner des boletes di papî, di tchene, evnd. On djoû, les gaméns ont dit: dji vons aler cweri des baguetes å sizon do pere Noré po fé des halbutes (G. Lucy). rl a: shoflète, canabuze, tirbale, tira, bouxhale, peta, sipritche. F. sarbacane, canonnière. Disfondowes: halbute, halbûte, albute, halblûte.Coinrece Årdene, et Coûtchant walon.
halbute di sawri (dessinaedje da B. Vermeersch, divins: Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne)
albute rl a: halbute.
tirabale [o.n.] tirbale.
tire-bale rl a: tirbale
turbale rl a: tirbale
tirer | tira [o.n.] halbute. F. sarbacane, canonnière.
peter | peta [o.n.] halbute. F. sarbacane, canonnière.
bouxhî | bouxhale [f.n.] halbute. F. sarbacane, canonnière.
canabuze [f.n.] halbute. On shofleuve des poes avou ene canabuze. On tireuve al canabuze après les gros maltons (F. Nyns). F. sarbacane, canonnière. rl a: shoflete, bouxhale.
sipritche u espritche / spritche [f.n.] 1. halbute. F. sarbacane, canonnière. 2. siringue ki ls efants spritchèt d' l' aiwe avou. Disfondowes: s(i)pritche, s(u)prutche, zbritche, zbrûtche. | sipritchete [f.n.] sipritche.
sitritchete u estritchete / stritchete [f.n.] siringue ki ls efants stritchèt d' l' aiwe avou. rl a: sipritche.
zbritche rl a: sipritche.
zbrûtche rl a: sipritche.
Fornêye sicrîte li vént di djulete 2001.
ashofler [v.c.] (codjowaedje) shofler (ene sacwè) aviè l' cåzant. Li vint nos ashofleuve li nivaye al narene. II. [v. a "i"] shofler (aviè l' cåzant), tot djåzant d' l' air. Il ashofele on ptit vint d' prétins ki v' ragaiyixh tot. rl a: shofler. Disfondowes: assofler.
shofler | shofelmint [o.n.] shoflaedje. F. soufflement, Disfondowes: souflèmint, (sofelmint, chofelmint, choufelmint). | shofelreye [f.n.] 1. tos les tuwos d' ene ôre. On racomôde li shofelreye di l' ôre di nosse parotche (H. Forir). F. soufflerie. 2. foirt shoflaedje do vint. F. bourrasque. Les foyes des åbes cavolèt ele co dins les shofelreyes del grande air ? (L. Mahin). F. bourrasque. Disfondowes: choufulriye, sofulreye, sofelreye, chofelrîye, sofelrîye. | shoflåd, e [o.f.n. & addj.] 1. shoflè (gros, bômel). On gros shoflåd, ene grosse shoflåde. 2. djin, biesse k' est rade djus d' shofla. Ses pidjons, c' est tos shoflåds (J. Coppens). Ké pôve shoflåd: on s' fwait må d' l' ôre (H. Forir). F. poussif, asthmatique. Disfondowes: souflaud, chouflaud, soflaud, soflâd, choflâd, e. | shofleure [f.n.] 1. plaece wice ki l' vint shofele. >> Li / al Sofleure: no d' plaece di Nåwinne. I fjheut dabôrd brune cwand Bixhete a rmonté l' gritchète del Shofleure (G. Pècheur). 2. bouyote ki s' fwait dins l' i scrufier, dins l' veule. C' est on måva podistinnî: on trove des shofleures dins tos ses ovraedjes. (H. Forir). rl a: shoflete. F. soufflure. Disfondowes: chouflûre, sofleure. | shofloe u shofeloe [o.n.] 1. shoflet d' foidje. 2. shofloe å four machine di cinsî, eployeye inte 1950 eyet 1970, fwaite d' on longou tuwo avou on costé dilé l' tchår, eyet l' ôte sol cina, et ene shofelreye, po rmete åjheymint li four e broxhe (e vrak) sol cina. 3. rowe del djelwinne ki toûne et fé on shoflaedje d' air. Disfondowes: chofleu, sofleu, choufleu, choufloû, (sofelwè, choufelwè).
shoflé, êye [addj.] gros, bômel. Il est tot shoflé. rl a: shofleu d' poes. F. replet, bouffi(e), grassouillet(te), dodu(e), rondelet(te), potelé(e). Disfondowes: chouflè, choflé, soflé, soflî, éye. | shoflêye [f.n.] (mot d' linwincieus) no del lete H k' on prononce tot shoflant. F. H aspiré. Disfondowes: choufléye, soflée, choflée. Etimolodjeye: pårticipe erirece femrin do viebe "shofler" (çou k' est shoflè), askepyi a cåze ki l' aloumåcion francesse est må d' asgur, veyanmint ki l' sinifiance (aspiré) ni va nén avou l' sinifyi (li H si prononce tot shoflant, nén tot haetchant), 1995.
bômel, bômele [addj. & o.f.n.] k' a l' vizaedje u tot l' coir gonflè, copurade 1. d' awè trop bevou des gotes. Il a divnou bômel å boere do chnik. rl a: shoflè. F. bouffi, boursouflé, joufflu. 2. d' awè trop di cråxhe. "Trop d' avoenne et trop pô d' gorea" k' on dit a on gros bômel, ki s' ecråxhe pask' i n' boute nén assez. F. obèse, adipeux, se. 3. d' ene maladeye, do prindaedje d' ene drouke ki l' espaitche di tchessî evoye si aiwe. I dvént bômel; i tchereye l' aiwlinne. Dispu k' ele prind del cortizône ele divént bômele. On bômel si inflè d' aiwlinne K' a poenne lyi voeyeuve-t on s' narène Buva troes pots, pixha shijh tones, Et dvinve ossu greye ki persone. (L. de Ryckman). F. hydropique. Disfondowes: bômèl, bônmel, bômël. Coinrece Lîdje Årdene.
ene bômele (poirtrait hacnè sol daegntoele).
djerwinne [f.n.] (v.m.) usteye des fiyeuse al linne, metou d' astampè po disvudî l' linne et fé des plotes. rl a: håsploe; rl a: shofloe. Disfondowes: djerwin.ne, djelwin.ne. Coinrece payis d' Bastogne, di Bietris.
djerwinne, avou l' shofloe (pîce ki toûne) (poirtrait hacnè sol daegntoele).
håspler [v.c.] (codjowaedje) | håsploe u håspeloe [o.n.] (v.m.) usteye des fiyeuse al linne, metou a roye di cir. po disvudî l' linne et fé des plotes, u les lonxheas. rl a: håsploe. Disfondowes: hauspleu, hâspleu, (ausploû, auspelwè).
håsploe (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
Fornêye sicrîte li di-noûf di djulete 2001.
shofla [o.n.] 1. manire di shofler (di respirer) Il est court do shofla. Dj' a l' shofla ki n' va pus. On dvént vî, on n' a pupon d' shofla. Dji sins vosse shofla e m' hanete (H. Forir). F. souffle, respiration. >> djus d' shofla: nåjhi, ki n' sét pus hay. rl a: dishoflè. F. à bout de souffle. 2. (tot rastrindant) manire di shofler court, målåjheymint, di cåze d' ene maladeye. F. dyspnée. 3. shoflaedje (accion d' shofler, çou k' est shoflè). F. souffle. >> buzea do shofla: boket do coir, come ene buze, metou inte li nez eyet l' peumon. F. trachée. 4. usteye po shofler, copurade: a) shoflet d' foidje. F. soufflet. b) tchaeke tuwo del shofelreye des ôres. c) shoflet po-z efoumer les moxhes al låme. F. fumigène. 5. (pa stindaedje, pa rshonnance å shoflet d' foidje) toet ki s' drove des calezes, des otos discapotåves. C' est ene vweture a shofla (ramexhné pa M. Francard). Disfondowes: chofla, sofla, choufla.
shofla d' caleze (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
inalåcion [f.n.] (mot d' médcén) respiraedje d' ene drouke (copurade po l'asse) avou èn aparey fwait esprès. Ass dedja fwait ti inalåcion ? rl a: shoflaedje. Etimolodjeye: calcaedje riwalonijhi do F. inhalation, 1995.
Fornêye sicrîte li di-yut di djulete 2001.
gnayûte [mot-brut] criyaedje do tchén ki pete evoye, coixhi. Gnayûte, gnayûte ! dit-st i l' gros tchén baståd da coleyûte (E. Gilliard). >> djeu d' mots: Gnayûte ! criyive-t i l' tchén k' aveut yeu on côp d' pî ezès coisses, pask' il aveut apici onk des yut pexhons. - Neni, dit-st i l' pexheu, gn a pus k' set ! (E. Pècheur). F. kaï kaï !
Fornêye sicrîte li di-set di djulete 2001.
otoritè [f.n.] 1. capåvistè di fé shoûter les cis k' on cmande. Les parints d' enute n' ont pupon d' otoritè. Ki l' UCW, u ene comission avou l' otorité k' i fåt, avance dissu l' idêye d' enonder ene bate di dvizes, pår å lådje, sol rifondaedje do walon (Y. Paquet). 2. sakî k' est mwaisse en on dominne. Les parints, zels, on lzî a stichi dins leu tiesse k' il esten copâpes d' awè leyi l' gamen ndaler vey å cinèma on film disconsyi pa l' otoritè cleziastike; kéne anoyance ! (J. Schoovaerts). >> Les otoritès: les mwaisses d' on payis. Les otoritès fijhît l' triyaedje des mwaijes et des bounès djins ki s' propozen po relire tos les trezôrs discoviès pal Mission Spaciale (G. Michel). Disfondowes: ôntorité, otoritè.
otoritaire [addj.] sitraegne. L' academeye francesse est bråmint trop autoritaire (J. Viroux). Disfondowes: ôntoritére, otoritêre.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li saze di djulete 2001.
shofler | shoflaedje [o.n.] 1. no d' fijhaedje et no di çou k' est fwait (accion et si rzultat) pol viebe "shofler". Al fén del vizite, on nos a mostrè l' shoflaedje do veule. Dj' a co ene foto avou l' shoflaedje des tripes. Tolminme, dj' esteu a houte des shoflaedjes do grand vint. F. soufflage, souffle, soufflement, insufflation, rafale, chuchotement. 2. copurade: respiraedje des asmatikes avou èn aparey payou k' i prindèt leus drougues. Ass fwait t' shoflaedje divant d' aler coûtchî ? F. inhalation. | shofleu, shofleuse u shofelresse [o.f.n.] li ci (cene) ki shofele, copurade: 1. shofleu d' veule, shofleu al verreye: mwaisse-ovrî ki fabrike des canisteas d' veule, tot shoflant dvins pus l' travayî a tchôd. >> gamen d' shofleu: sicalot (djonne aidant) do shofleu d' veule. 2. shofleu(se) al comedeye. onk (ene) ki shofele les djhaedjes ås djouweus d' ene pîce di teyåte. C' est mi ki fwait l' shofleu al swerêye del dramatike (J. Coppens). >> trô do shofleu: plaece odzo del sinne wice ki l' shofleu(se) si tént. 3. djouweu(se) di sacwants instrumints d' muzike k' on shofele divins (muzike-a-boke) u avou ene shofelreye (ôres). Pupont d' grawteus d' guitare, pupont d' zûne d' årmonica ni d' shofleu dins les muzikes-a-boke (R. Rochez, ratoûnè pa pa L. Mahin). F. joueur d'harmonica. >> shofleu(se) ås ôres u shofleu(se) d' ôres: li ci (cene) ki djouwe ås ôres. Il a dmorè shofleu d' ôres disca 90 ans (H. Forir). F. organiste. 4. ribouteu ki rwerixh les mås tot shoflant dsu. 5. shofleu(se) di poes: djin k' a on shoflè vizaedje. F. joufflu. 6. shofleuse shofloe å four. Disfondowes: sofleu, sofleur, soufleu, chofleu, choufleu, se.
shofleu d' veule (poirtrait hacnè sol daegntoele).
shofleu d' veule ki rtravaye si veule shoflè (poirtrait hacnè sol daegntoele).
shoflaedje 1 rl a: shofler
shoflaedje 2 [o.n.] (tot baltant) vôtaedje, copurade dins l' ratoûneure: shoflaedje univiersel. Disfondowes: souflâdje.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li cwenje di djulete 2001.
shofler evoye [v. spitron] shofler å lon. Tinoz mu pa m' brès, dji m' va fé shofler evoye. F. emporter (vént). Disfondowes: choufler vônye, sofler èvônye, choflè èvoye.
shofler djus [v. spitron] shofler (so ene sacwè, tot cåzant d' ene grande air), eyet l' fé vni djus. Li schoice-vint a shoflè les deus grands sapins djus. Li Hesse Faråd s' a fwait shoflè djus pal timpesse. rl a: råyî.
Li Hesse Faråd s' a fwait shoflè djus pal timpesse (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
shoflet [o.n.] 1. ahesse do marxhå, ki shofele dissu l' feu wice ki les fiers tchåfèt. >> ronfler come on shoflet d' fwadje: ronfler foirt. >> pices do shoflet: tirant manote coyes. 2. shoflete (longowe buzete di fier k' on shofleuve divins po ranimer l' feu a l' aisse). 3. usteye do moxhî, k' i shofele del foumire so les moxhes avou, po rascode li låme. F. enfumoir. 4. shofla (manire di shofler). Il est court d' alinne, c' est l' shoflet ki n' va pus (A. Balle). F. souffle. Disfondowes: soflet, choflet, chouflet. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "shoflet" est l' minme ki l' disfondowe di "xhuflet" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè). | shoflot [o.n.] 1. shoflet. 2. shofla. F. souffle. Disfondowes: chouflot. Coinrece Payis di Smwè.
|
Imådjes di shoflets d' marxhås (poirtraits saetchîs pa L. Mahin). |
|||
|
|
|
|
|
choflet 1 rl a: shoflet
choflet 2 rl a: xhuflet.
chouflet 1 rl a: shoflet
chouflet 2 rl a: xhuflet.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li catoize di djulete 2001.
haner (codjowaedje) [v.s.c.] respirer a grands côps, avou l' linwe ki pind (tchén), et avou del wapeur ki rexhe foû del boke. Cwand k' i fjheut tchôd, les faleut vey haner, séss, les boûs, atelès azès grossès tchertêyes. rl a: laner. F. haleter, ahaner. Coinrece Lîdje et Årdene. | haneus, e [addj.] ki hane tofer. To n' såreus fé fé ciste ovraedje la a on vî haneus tchvå parey. rl a: halotche. F. poussif. | hana [o.n.] (mot d' årtisse) manire di respirer raddimint, tot cåzant d' ene biesse malåde. Tuzoz k' el biesse fwait do hana, del five, et k' elle a des crexhoûles, et vos froz vosse diagnostik venrè tot seu. rl a: tanfla, choufla. F. polypnée. Etimolodjeye: bodje "haner", cawete -a (manire di fé l' fijhaedje), 1995.
laner [v.s.c.] haner. Dji m' aveu fotou ene schandeye; dji lanéve come on tchén. F. haleter. Etimolodjeye: riscôpaedje a pårti di "i hane" -> "il ane" -> "i lane".
tanfler (codjowaedje) [v.s.c.] 1. shofler, respirer a grands côps, målåjheymint. On bea djoû a l' anuti, vo l' la ki rmousse el måjlon come on fonnet, mitan wîclant, mitan tanflant, mitan tchoûlant: " M...m...momo...moman, moman ! li Pé... li Pépé... li Pépé Crotchet ! " (L. Mahin). rl a: shofler, haner. F. ahaner. 2. shofler, respirer, po si rpoizer. Adon, tot seus, les djaeyîs, påjhûles, vont polou tanfler (P. Lassence). rl a: rishofler. 3. (imådjreçmint) shofler, tot cåzant d' èn instrumint d' muzike. På aléve fé zinziner si violon et Djan-Mi aléve fé tanfler et poûfurner si ptit årmonica rabistokè et poûssif (E. Pècheur). 4. aler målåjheymint, tot cåzant d' ene machine. Rén k' e schoûtant shofler et tanfler l' machine, on sinteut ki l' machinisse, li ptit Luther, aveut pår cårculè s' côp tot djouwant avou ses manetes et ses xhuflots (P. Rousselle). Pont d' brut, a pårt on trin ki tanfleuve dins l' trawêye di Murwå po monter so Libråmont (G. Pècheur). rl a: shofler, teguer. F. peiner. | tanfla [o.n.] (mot d' årtisse) manire di respirer målåjheymint, boke å lådje, tot cåzant d' ene biesse malåde. rl a: hana, shofla. F. dyspnée. Etimolodjeye: bodje "tanfler", cawete -a (manire di fé l' fijhaedje), 1995.
poûssif [addj.] haneus, ki shofele et tanfler bén k' a fé ene pitite foice. På aléve fé zinziner si violon et Djan-Mi aléve fé tanfler et poûfurner si ptit årmonica rabistokè et poûssif (E. Pècheur).
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li traze di djulete 2001.
shofler (codjowaedje) I. [v.s.c.] 1. fé rexhe di l' air avou foice di ses peumons, pa s' boke. Shofele so t' sope po l' rafroedi ! Shofler so les cenes po fé resprinde li feu. Li blanke feme drova l' capot et s' si mete a shofler londjinniveuzmint sol moteur. Fffuuu ! Fffuuu ! (L. Mahin). >> shofele dins tes mwins ! u shofele dins tes doets: dijhêye a ene sakî po k' il apougne on målåjhey ovraedje. 2. el fé passer dins èn instrumint d' muzike. Li martchand d' crinme-glaces aveut bea shofler: les peres n' esten nén di dnêye ci djoû la. (A. Goethals). 3. bodjî raddimint, tot cåzant d' l' air, d' on gåz. Li bijhe shofele a grands côps. L' air shofele dizo l' ouxh. Tote li nute, il a djalè a pire finde et l' bijhe ki shofele schove divant leye ene nive fene come del poussire di gregne et brocleuse come do blanc såvion (P. Moureau). >> L' air shofele al Bijhe u: el vint shofele di Bijhe: i bijhe, l' air vént do Nôr. >> I fåt rwaitî do ké costé k' l' air shofele: i fåt vey comint k' les cayets vont tourner, kî çki va esse li pus foirt, et s' aprester po. >> L' ivier a shoflè: i gn a des consires. >> Li trô d' sonde shofele: (mot d' houyeu) gn a ene rexhowe di grijou på trô d' sondaedje. 4. a) respirer >> Il e rovyi d' shofler: il est moirt. b) respirer målåjheymint. >> shofler court u shofler come on boû u shofler des poes: respirer avou des grands movmint des coisses. rl a: tanfler, haner, si dshofler. F. haleter. c) awè målåjhey po fé ene sacwè. El tchivå shofele po monter l' tiene. rl a: teguer. F. peiner. 5. si rpoizer on moumint, riprinde alinne. Dj' alans shofler on pôk (ramexhné pa M. Francard). rl a: rishofler. 6. dire ene sacwè. Si t' shofele, t' årès t' gueuye petêye ! >> èn oizou shofler. èn oizou moti. Si neveu n' oizreut shofler dvant lu (H. Forir). >> shofler des pouces a l' oraye: conter bebele a ene comere po l' amidjôler. F. conter fleurette. II. [v.c.] 1. fé bodjî ene sacwè avou d' l' air (shofler dsu). Shofele ti sope ! Ele mi shofleuve li foumire å nez. Li peupe Djatravåtide, ki vike sol planete Viltvodel VI, croet ki l' Univiers tot etir a stî shoflè foû del narene d' ene Sakî k' i lomèt "li Grand Vete Atacalnåse" (D. Adams, rat. pa L. Hendschel). >> shofler li tchôd et l' froed: fé acroere on côp k' on-z est binåjhe, et ene munute après k' on-z est mwais. 2. fé ndaler ene loumire, tot shoflant dsu. shofler ene boujeye, ene aloumete, li kinket. Il ont shoflè l' wåmèle: i n' les fåt nén disrindjî. F. éteindre. 3. (pa stindaedje) clôre ene lampe u èn aparey electrike. Shofloz les lampes, vos loumoz l' djoû. Shofloz l' copiutrèce divant d' aler marèder. F. éteindre. Ingl. to switch off. 4. shofler s' nez: shofler pal narene, tot l' resserant, po fé rexhe li nåse foû do nez. F. se moucher >> shofloz vosse nez, vosse vizaedje ès gonfele ! u: shofloz vosse nez, vos viroz pus clair ! u shofele ti nez paski t' as t' tiesse k' infele: dijhêye po fé comprinde a ene sakî k' il est trop djonne po-z etervini dins ene bate di dvize. Franwal: ahåyant po: la ferme, morveux. 5. rimpli avou d' l' air, gonfler. shofler ene vexheye. >> shofler les rinnes: djeu d' efant did dinltins, ki meten on fistou di strin o drî des guernoyes, eyet les gonfler. >> shofler on moton: shofler d' l' air dizo l' pea d' on moton touwè, po-z awè pui åjhey a li schoircî. >> shofler les tripes: rimpli les tripes d' air, divant d' fé les bodins, po vey s' ele ni sont nén trawêyes. >> shofler l' veule: el travayî a tchôd etot shoflant. 6. haper. I s' a fwait shofler s' djin (ramexhné pa M. Francard). Ele s' a leyi shofler s' galant. F. chiper, subtiliser. >> shofler l' plaece a ene sakî: esse nomé en ene plaece, k' èn ôte esteut po-z awè dvant vos. 7. avaler raddimint et galafmint. Alê, dj' irans ndè shofler yene. Il ont shoflè l' boteye. Li dorêye a bénrade yeu stî shoflêye. rl a: riloper, lofter, sicroter, sikerweker. 8. taper ene bafe a. Dji t' va shofler. F. gifler. III. [v. a "i"] 1. fé grande air. I shofele a bouxhî tot djus (ramexhné pa J. Haust). F. faire grand vént. >> Ça shofele do mwais costé u: i shofele do måva trô: i bijhe. 2. gn awè on tirant d' air. Come ça shofele, chal ! F. y avoir un courant d'air. Disfondowes: sofler, chofler, choufler souffler, choflè. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "shofler" est l' minme ki l' disfondowe di "xhufler" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè). Etimolodjeye: latén sufflare (minme sinse).
shofler des tripes (poirtrait saetchî pa Martine Mahin).
ele shofele li foumire di s' cigarete (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
shofler on moton (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
rishofler u ershofler / rshofler [v.s.c.] (codjowaedje) 1. shofler (si rpoizer on moumint, riprinde alinne). Dj' alans rshofler ene miete. rl a: si rawè, si rischaper, riprinde alinne. F. récupérer (après effort). 2. shofler co on côp, shofler après awè låtchi d' shofler (air). Ça rshofele co pé ki lanawaire; ké tins ! 3. ritchôker foû do peumon l' air ki vneuit d' î moussî. Li prof di jim esteut tofer: Haetchoz ! Rishofloz ! Haetchoz ! Rishofloz ! F. expirer. II. [v.c.] shofler so (ene sacwè, ene plaece) tofer, tot cåzant do vint. K' el solea rtchåfe campagnes eyet corons; K' el nive l' ascrove u k' el bijhe l' ershofele, K' il est djoli, nosse vî payis walon.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li doze di djulete 2001.
shoflete [f.n.] 1. usteye di måjhone, u d' marxhå, fwait d' on cur, di deus manikes, et d' ene pitite buzete, po shofler sol feu po l' ranimer. Il avént ene shoflete et i sprouflen sol feu come des tchvås. >> mashales a shofletes: grossès mashales. >> betch a shofletes: betch a picetes. 2. longowe buzete di fier k' on shofleuve divins po ranimer l' feu. Li feu s' distind mågré l' shoflete (Dosimont). >> masseur Mareye Shoflete: traitaedje po ene fame saligote ki shofele li seke des omes. F. suceuse. 3. (stindaedje) tube po hiner des boletes (di papî, evnd) å lon, tot shoflant dvins. Dinltins, les gaméns djouwént avou des shoflètes. rl a: albute. F. sarbacane, canonnière. 4. (stindaedje) a) vî fizik a poûre. F. tromblon, arquebuse. b) fizik. Pu, e tapant so ses spales ene grosse camizole di vroûl, po catchî l' shoflete dismontêye, il aveut ndalè sins moufter (G. Pècheur). F. fusil, carabine. c) tchedje di plon di ces fiziks la. d) côp d' fizik. e) tchén do fizik. 5. craeye pa wice ki l' air shofele. rl a: shofleure F. courant d'air, interstice. 6. bouyote ki s' fwait so ene sitindêye bén plate. Vos av' leyi des shofletes dins vosse tapisreye. I n a des shofletes dins l' plafonaedje, dins l' coleur, e vierni (J. Coppens). rl a: shofleure. F. soufflure. 7. bouyote ki s' fwait dins ene sacwè ki cût (pwin, froumaedje, veule). El froumaedje fwait des shofletes e rostixhant (J. Coppens). 8. bouyote ki s' fwait so ene tchambrayair, si li pneu est crevådè. >> shoflete so ene artere: bouye ki s' fwait so ene artere, et ki risse di schirer. rl a: anevrisse. 9. (mot d' acleveu, d' årtisse) bouyote ki s' fwait ezès djonteures, et ki n' fwait nén cleper, copurade ezès djerets des vîs tchvås, divant li djno des vatches. Nosse tchivå a-st atrapè des shofletes. F. molette, vessigon, épanchement articulaire. 10. bouyote ki s' fwait dizo l' pea e des plaeces cafroyeyes, u broûléyes. Dj' a ene shoflete a m' doet d' awè poirtè ås boteas. rl a: clotchète, bouyete. F. cloque, ampoule, hygroma. >> Il a des shofletes padzo ses bresses: i n' vout nén bouter, c' est on nawe. Franwal: ahåyant po: il a un poil dans la main. 11. boûslaedje. F. boursouflure. >> on vizaedje a shofletes: ene figueure gonfléye. Disfondowes: pus k' i prind del cortizone, il atrape on vizaedje a shofletes. F. un visage bouffi. Disfondowes: choflète, chouflète, souflète, choflate. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "shoflete" est l' minme ki l' disfondowe di "xhuflete" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè).
shoflete a poûre. (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
shoflete a feu. (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
choflete 1, choflate rl a: shoflete
choflète 2 rl a: xhuflete.
anevrisse [o.n.] (mot d' docteur) fijhaedje d' ene shoflete (bouyote ki s' fwait ådfoû) so ene artere. Il a morou d' èn anevrisse å cour (H. Forir). Cwand l' anevrisse schere, c' est l' forsonnaedje divintrin, l' emoradjeye ådvin, cwè. >> bouyote d' anevrisse: Franwal: ahåyant po: poche d' anévrisme. >> schiraedje d' anevrisse: Franwal: ahåyant po: rupture d'anévrisme. Etimolodjeye: calcaedje riwalonijhi do grek "aneurusma", pal voye do F. "anévrisme", 1850.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li onze di djulete 2001.
dishoflè / dshoflè, éye [addj.] djus d' shofla (djus d' alinne). Il ont trovè l' gamen et l' gamene tot dshoflès, ki tchoûlen et ki tchoulen sins s' polou rawè (J. Calozet). Al sinne II, c' est ls acteus di dvant, et Mareye Bada k' arive tote dishofléye (de Harlez). Cwand l' daguet a yeu stî tapè la-hôt, dji nos avans leyi toumer, tot dshoflès, a mitan draenès, dins les yebes bén frisses, po rprinde alinne (G. Pècheur). F. essoufflé(e), épuisé(e), exténué(e). Disfondowes: d(is)soflé, d(i)choflè, d(u)choflè, d(u)chouflé.
napea [o.n.] 1. galopea. Neni, crolè napea; Ato t' novea lingaedje, Ti n' etinds nén, dji wadje Çou k' c' est ki d' fé pich pach (de Harlez). Waite li ptit blanc napea. Louke li ptit cohiyi napea. F. polisson. >> (djeu d' cåtes) esse napea: 1. (djeu d' couyon): èn fé nou pli, dabôrd k' on-z a l' mwin. 2. (djeu d' piket) esse oblidjî do mete on hasse so on set. Li ci k' est dobe al mwin (k' a deus hasses) est napea: i doet payî on tchiket. 2. (pa stindaedje) gote k' gn a dins on tchiket. Disfondowes: napê, (napia). Etimolodjeye: bodje tîxhon "knap" (gamen); cawete -ea. Coinrece payis d' Lîdje.
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li dijh di djulete 2001.
| Moncrabeaucyin [n.dj.] soçon del soce "Moncrabeau". Po nozôtes, Moncrabeaucyins, li plaijhi årè todi l' prumire plaece dins nos fiesses (J. Rosel).
Fornêye sicrîte u rcoridjeye li nouf di djulete 2001.
wôteu [o.n.] (v.v.m.) moxhet dressè po-z apicî des lives, des pietris evnd. F faucon. >> Lu ni des vôteus (li ni des wôteus): no d' plaece d' Årvaye. Disfondowes: vôteu, wôteu, woûteu, vôtoû. Etimolodjeye: latén vultur (vî scrît walon "houteux"), 1500. | wôteurî, wôteurresse [o.f.n.] ome (feme) k' acleve des wôteus. rl a: fåconî. | wôteurreye [f.n.] aclevaedje et dressaedje des wôteus. Etimolodjeye: bodje "wôteu", cawetes do mestî (-î / -resse) et del brantche (-reye), 1996.
wôteu-pelrin (poirtrait hacnè sol daegntoele).
fåcon [o.n.] wôteu. | fåconî [o.n.] wôteurî. | Fåconî [n. dj.] no d' famile F. Fauconnier. | fåconreye [f.n.] wôteurreye.
fåconî (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
Fauconnier, Jean-Luc (1941) sicrijheu e walon, copurade dins "El Bourdon", eyet bouteu pol walon, come mineu d' l' ALWAC eyet come Prezidint do "Conseil des Langues Régionales Engogènes". Adrovou halif halof åzès idéyes ravincantisses, i meta todi dpus d' walon dins ses spitches, et cweri a fé rexhe li walon foû des guetos waloneus, boutans avou l' enondaedje d' "El Môjo des Walons" (1997). Come sicrijheu, il a-st eplaidî des paskéyes: "Li côp k' i plourè des pipes di tere" (1992) "Avou ene pougnîye, on nn a plin s' mwin" (1986), "Les biestriye da Miyin du culot" (1998).
Fauconnier, Jean (1915-2000). sicrijheu e walon, pa côp dizo l' no d' pene di "L' Nuton". Ci fourit a côps on fijheu d' paskéyes: "L' efant k' a stî pierdou" (1940), Li blanke dame (1942), on ratoûneu e walon d' on roman e picård "Les Pansård" (1945), on fjheu d' pîces di teyåte "L' 810" (1951), "L' Grèlé (nén eplaidî), ey on fjheu d' rimeas "12 tchansons" (1980). Foû do walon, il a stî eto on rcwereu so l' istwere coinrece di Tcheslet, et on scrijheu ezès gazetes e francès (La Lanterne) ey e walon (A l' Tchandèle, El Bourdon). Il a stî onk des rcandjeu do stîle des scrijhaedjes e walon, cominci diviè 1940 e Payis d' Châlerwè.
Fauconnier, Jean divins: El Bourdon, n° 528 (setimbe 2000).
Fornêye sicrîte li yut di djulete 2001.
ût [addj. & n.] 1. chife 8. 2. nombe 8. >> ût djoûs: ene samwinne. Gn a ût omes; gn a ût-z omes; gn a ût femes. Ns esténs nos ût. >> djeu d' mots: Gnayûte ! criyive-t i l' tchén k' aveut yeu on côp d' pî ezès coisses, pask' il aveut apici onk des ût pexhons. - Neni, dit-st i l' pexheu, gn a pus k' set ! (E. Pècheur). rl a: dijh-ût, vint-ût. Disfondowes: yût' (å coron et dvant voyale) / yût (pacôps, divant cossoune), ût' (å coron et dvant voyale) / ût (pacôps, divant cossoune), ut', yut', wit' (å coron et dvant voyale) / wi (pacôps, divant cossoune). | ûtinme [addj. & n.] 1. ôre ki corespond å limero 8. Elle a-st arivé ûtinme. 2. boket k' on-z a cwand on påte ene sacwè e ût. Tchaeconk aveut l' ûtinme del dorêye. Disfondowes: yûtin.me, yutin.me, ûtin.me, ûtîme, yutème, yutième, witime. | ûtinne [f.n.] 1. a pô près ût. Dj' a ramassé ene ûtinne di pemes. Dji rpasrè dins ene ûtinnne di djoûs. 2. termene di ût djoûs (ene samwinne). Li bresseu fjheut on grand sene arvey, tot djhant "Al ûtinne, dabôrd, mes bråvès djins !". Disfondowes: yûtin.ne, ûtin.ne, yutène, witin.ne.
dijh-ût[addj. & n.] nombe 18. Disfondowes: dîj-yût', dîh-ût', dij-yut', dîj-wit'. | dijhutinme [addj. & n.] 1. ôre ki corespond å limero 18. Il a arivè dijhutinme å 1500 metes. 2. boket k' on-z a cwand on påte ene sacwè e dijh-ut. Disfondowes: dîj-yûtin.me, dîh-ûtin.me, dîh-ûtîme, dîj-yutième, dîj-witime.
vént-yut [addj. & n.] nombe 28. Disfondowes: vint'-yût', vint'-ût', vént'-yut', vét'-yut', vint'-wit'.
Fornêye sicrîte li shijh di djulete 2001.
hûfion [o.n.] 1. pitit vere a gote. Rovians nos croes, nos poennes et l' resse tot vûdant kékes bons vîs hûfions (J. Duysenx). Cwand dji houme troes hûfions, dji m' trebouxhe dins les tchansons (J. Lefèvre). rl a: verkin, tchiket; djandår, hena, cålice, ragognasse, napea. 2. çou k' n a dvins. 3. schafiote di djaeye. Etimolodjeye: bodje "hûfe", fôme ponantrece di "schlîfe" (sinse 3), cawete raptitixhante -ion. Coinrece Payis d' Lîdje.
vere | verkin [o.n.] hûfion (pitit vere a gote). Di tinzintin, dji rlope on ptit verkin (R. Viroux). Après les ptits verkins, gn a bråmint ki berlondjèt; elzî fåt tot li tchmwin (E. Dumont). Etimolodjeye: bodje "vere", cawete raptitixhante -kin.
tchiket [o.n.] 1. pitit vere a gote, foirt sitroet (5 cécés). 2. çou k' n a dvins. Cwand k' on-z aveut må l' vinte on buveut on tchiket d' gote a l' yebe di troye, d' ene trake, et on-z esteut rfwait (ramexhné pa P. Otjacques). rl a hûfion, verkin, djindåre. | tchicter 2 [v.c] boere (del gote) en on tchiket. I tchicoten leu gote, å pèle, sins s' ocuper des djonnes (A. Yande). Disfondowes: tchiket. Gm. tchiket. Coinrece Payis do Tchestea. | tchicot [o.n.] tchiket. | tchicoter [v.c.] tchicter.
djindåre [o.n.] 2. vere a gote deus côps pus grand ki l' tchiket, li ci ki les djindåres et ls accizyins prindèt pus voltî.
hena 1 [o.n.] vere (a gote, a vén, a bire). I buveut doze henas d' bire so les doze côps d' meynute. Dji n' sai nén boere do vén, Rén ki di vey on hena, Li tiesse mi toûne dedja (De Harlez). rl a: hûfion, cålice, tchiket. F. verre, coupe, gobelet. >> boere a plin hena: boere bråmint (del gote). >> c' est on hena d' veule: c' est on malådiveus, on tchêtchiveus. F. chétif. 2. çou k' n a divins c' vere la. Tapoz mu on hena d' peket, si v' plait (H. Forir). Disfondowes: hèna. Coinrece payis d' Lîdje. Etimolodjeye: tîxhon "hnap", "knap" (vere di diferintès sôres). | hentea [o.n.] pitit hena. rl a: tchiket. | henter [v.s.c.] boere bråmint. | henté, êye [addj.] sô(le). Après kékes henas, il esteut tot henté (E. Dethier). F. pompette, émêché(e). Disfondowes: hèn'té, hèn'dêr.
I buveut doze henas d' bire so les doze côps d' meynute (dessinaedje da L.M. Carpentier)
hèndêr rl a: henté
hena 2 [o.n.] plante ki rampe so tere, et ki l' fleur, blanke u rodje, a l' fôme d' on vere a vén. rl a: bôvale, rampioûle. F. liseron. >> blanc hena: hena a blankès fleurs, e latén sincieus Convolvulus sepium. rl a: rampioûle de håyes, blanke rampioûle. >> rodje hena: hena a rodjès fleurs, ki vént come crouwå dins les dinrêyes, e latén sincieus Convolvulus arvensis. Etimolodjeye: sitindaedje do sinse di "hena 1" (minme fôme).
blanc hena (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
cålice [o.n.] 1. (catolicisse) hena d' keuve u d' ôr, ki l' priyesse boet l' vén ddin tins d' messe. 2. (botanike) bokets del fleur, k' est metou a môde d' on hena, et ki l' grinne est dvins. 3. grand hena (vere a boere). I buven des cålices. rl a: djindåre. Disfondowes: caulice, câlice.
cålice: (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
ragognasse [o.n] 1. sôléye. 2. grand vere di peket. rl a: hûfion, hena. Coinrece Payis d' Lîdje, di Ståvleu.
Fornêye sicrîte li troes d' djulete 2001.
xhufler (codjowaedje) I. [v.s.c.] 1. fé rexhe ene muzike, di ses lepes, sins djåzer. Tchante et xhufele et tarlatéye, puski Vo t' la tot seu e cisse carimadjoye; I n a nou moes si bê ki l' moes d' avri (R. Grafé). Tot xhuflant, li Pere Noyé a atelé ses gades et tcherdjî ses djodjowes et ses boubounes so li sclide (Y. Paquet & J. Lahaye). Cråne idéye, la, di xhufler des årguedinnes, tot codant ås fenès ceréjhes (A.Laloux). F. siffler. >> xhufler come on pinson, u: come èn oujhea, u: come ene mazindje u: come on måvi, u: come ene siprewe, u: come on raskignou, u: come on ritchåd, u: come èn årimiel : bén xhufler. F. siffler comme un merle. >> xhufler come èn ome: sawè xhufler, tot djåzant d'ene feme (ki n' ont nén l' dujhance di xhufler). >> Ça n' si dit nén, ça s' xhufele !: dijhéye po k' on n' djåze nén d' ene sacwè ki va aminer des margayes. Franwal: ahåyant po: laisse tomber ! >> come les vîs xhuflèt, les djonnes tchantèt: les djonnes ont les minmès idéyes ki les vîs, il ont rprin leu-z abutudes. >> aler xhufler u aler aprinde a xhufler: aler al prijhon (wice k' on n' a bén d' ôte a fé ki d' xhufler). 2. tchanter, tot cåzant di sacwants oujheas. On sboirgnive les moxhons po k' i xhuflinxhe mî. Li spinsron xhufele po-z anoncî do bea tins (M. Anselme). >> leyî xhufler les oujheas: leyî berdeler les djins. Po esse binawreus, i fåt esse binåjhe, fé l' bén, et leyî xhufler ls oujheas (A. Schmitz). 3. fé èn ewiant brut tot shoflant dins on xhuflet u avou èn instrumint d' muzike. On-z etindeut bén l' trin ki xhufleuve. 4. fé èn ewiant brut tot djåzant d' ene sacwè ki va rade (air, bales di fizik). Li vint xhufèle på trô del sere. rl a: zûner, xhîler. II. xhufler après [v.c.n.d.] xhufler po fé rivni (on tchén), po-z assaetchî (les båsheles). Cwand k' i xhufele après s' tchén, el fåt vey radårer. C' est nén foirt comufå di xhufler après les cmeres. III [v.c.] 1. fé ene muzike tot xhuflant. I xhufleuve on ptit air di bijhe. >> aler xhufler èn air al grosse måjhon; u: a Sint-Linåd: aler al prijhon. 2. mostrer (ene difåte) tot shoflant en on xhuflet (tot djåzant po on djindåre, èn årbite). Dji n' aveu nén oyou k' i m' aveut xhuflè. Din tos les cas, li djouweu di dvant ni doet måy esse metou padrî l' dierin bak, ca adon, l' årbite va dvou xhufler " opseyt " (L. Mahin). >> (fotbal) xhufler côfran, xhufler penalti, xhufler opseyt: tot cåzant d' l' årbite, xhufler po-z arester l' djeu a cåze d' ene difåte. 3. mostrer (a des djouweus, des cåzeus) k' on n' est nén binåjhe, tot djåzant di rwaitants å fotbal, å teyåte, a on metingue). I s' ont fwait xhufler al fén del pîce. 4. conter (des prôtes). I nos ndè xhufele des beles (ramexhné pa Carlier & Bal). I nd a co xhuflè, savoz (E. Dethier). I xhufele ses couyonådes a kî l' vout shoûter (A. Balle). rl a: zûner, tchanter. F. débiter (des sottises), placer (une plaisanterie). 6. traiter. I nnî a xhuflè après l' tiesse (E. Dethier). F. injurier. 7. dire setchmint. "Mi, ci n' est nén mes agnons !", xhufla-t ele, li grosse infirmire, et s' les leya-t ele an plan. F. rétorquer, répliquer. Disfondowes: hufler, chufler, chuflè, choufler, choflè. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "xhufler" est l' minme ki l' disfondowe di "shofler" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè). Etimolodjeye: latén sibillare (minme sinse). | xhuflaedje [o.n.] 1. no d' fijhaedje et no di çou k' est fwait (accion et si rzultat) pol viebe "xhufler". rl a: xhuflotaedje, chîlaedje. Miyot ki plane, toume et rdjibele; Oujheas ricnoxhous å xhuflaedje; Hope d' on tchivrou passant dzeu lu; C' est ça les valéyes di l' Årdene (P.J. Dosimont). F. sifflement. >> xhuflaedje foû: fotaedje a l' ouxh (d'on djouweu d' fotbal). F. exclusion. 2. copurade les xhufladjes (t.pl.) (fotbal): tins k' a stî pierdou cwand l' årbite xhufleuve et arester l' djeu. F. arrêts de jeu. >> djouwer les xhufladjes: djouwer ene termene di rawete, après les 90 minutes do djeu, a cåze des moumints pierdou cwand l' årbite xhufleuve. 3. decidaedje d' ene difåte å droet do djeu, ki l' årbite mostere tot xhuflant. >> on xhuflaedje rikerak: on decidaedje k' on pôreut rouspeter dsu. F. une décision discutable (de l'arbitre). Disfondowes: huflèdje, chufladje, choufladje, chouflâdje. | xhufleu, xhufleuse u xhufelresse [o.f.n.] li ci(ne), çou ki xhufele; copurade: 1. oujhea (u: moxhon) xhufleu: oujhea k' on pout acsegnî a tchanter, come li sizet, li fåbite, li pimåye (pîlåd), li tcherdonî, li pinson, li linet. 2. xhufleuse (f.) gréve rossete e sincieus latén Turdus musicus, k' a on xhuflaedje pus tchantant k' les ôtes gréves. 3. canård xhufleu. sôre di canård. Disfondowes: hufleu, chufleu, choufleu. | xhufla [o.n.] 1. manire di xhufler. Dj' åreu volou k' z åriz oyou k" bea xhufla ! >> T' end a onk di xhufla ! a) To xhufleles mo droldimint; b) to xhufeles sifwaitmint bén. F. sifflement. 2. xhuflet (pitite usteye po xhuflet). Å prétins, les gaméns fjhen des xhuflas k' i taeyen dins-n ene brantche di petrea (M. Georges). F. flûte rustique. 3. les xhuflas (t.pl.) gozî des oujheas tchanteus, k' il ont dandjî po xhufler. F. cordes vocales. Disfondowes: hufla, chofla, choufla. | xhuflåd, -e [o.f.n.] xhufleu(se). F. siffleur (-euse). Disfondowes: huflaud, huflâd, choflaud, chouflaud. | xhuflant, -e I. [addj.] ki xhufele (ki fwait èn ewiant brut). Elle a ene xhuflante vwè. F. sifflant(e). II. xhuflante [f.n.] gréve rossete Disfondowes: huflant, huflont, chuflant, chouflant. | xhufelreye [f.n.] concert di xhuflaedjes d' oujheas. Disfondowes: choufelrîye, (hufelreye, choufulrîye).
On xhufleu e flûte bihairdrece (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
xhuflet [o.n.] 1. usteye ki les djindårs, des årbites, des mwaisse-ovrîs, evnd xhuflèt dvins po cmander. >> novea mwaisse, novea xhuflet: On novea mwaisse ni fwait måy come li ci k' esteut dvant lu. >> roter å xhuflet: shoûter comufå. Franwal: ahåyant po: obéir au doigt et à l'œil. 2. pitit instrumint d' muzike a ene u sacwantès notes, fwait avou do frågne, del så, do havurnå, des rozeas. F. flûte rustique, pipeau, flageolet. >> ... I n' a pus k' on ptit xhuflet Po xhufler o cou da Tchantchès: fén d' on rima d' efant, a môde di hopleuse, wice k' on rtoûne l' efant, eyet lyi shofler so s' dirî. >> Bate et bate al Sint Linåd; Cawe di vî vexhåd, Cwand vosse vatche årè velé, Vs åroz do boure et do stofè; Hê, xhuflets, vinoz !: rime-rame des efants ki baten les coxhes di havurna po fé des xhuflets (ramexhné pa J. Thiry). >> vochal mi trô di m' cou por vos fé on xhuflet: Dji m' fote di vos. 3. fôme d' ene sacwè k' est côpéye come on xhuflet rustike. F. biseau. >> e xhuflet: di bihair. Cisse få la n' est nén bén rawijheye: ele prind l' grin e xhuflet. F. en biseau. >> côper e xhuflet: côper d' bihair. rl a: bijhea, taeyant, ponte, xhuflete, xhuflot, cherbea. F. tailler en biseau. 4. gozî. côper l' xhuflet. a) côper l' parole. rl a: chuflot. b) sigoziyî (côper l' goidje). rl a: buzea. 5. (plaijhant) seke do ptit gamen. 6. air ki passe pa on ptit trô et fé on xhuflaedje. F. vént coulis. Disfondowes: huflet, chuflet, choflet, chouflet. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "xhuflet" est l' minme ki l' disfondowe di "shoflet" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè). | xhuflot [o.n.] 1. xhuflet (tos les sinses). Les ptits bierdjîs djouwént des airs di xhuflot. Si to n' clôs nén t' brayete, li ptite sori ti venrè rawyî ti ptit xhuflot. 2. hufion (pitit vere å peket). 3. pîmåye. rl a: pîlåd. F. bouvreuil. Disfondowes: chouflot, chuflot. | xhuflotea [o.n.] pitit xhuflet (d' bwès). F. flûtiau. Disfondowes: (chuflotia, huflotê). Pc. chuflotiau. | xhuflete [f.n.] xhuflet (fôme d' ene sacwè côpéye come on xhuflet). Waite di n' nén côper les coxhes e xhuflete. F. biseau. >> bounet a xhufletes: bounet avou des coines. >> aler al xhuflete: aler rider sol nive tot s' ascrpipixhant. F. à croupetons. Disfondowes: chuflète, choflète, chouflète. Pondants et djondants so les disfondowes: Li disfondowe di "xhuflete" est l' minme ki l' disfondowe di "shoflete" dins tote li Basse-Årdene (Bastogne, Bive), et dins on grand boket do Coûtchant walon (Cerfontinne, Payis d' Châlerwè). | xhuflotene [f.n.] sôre di xhuflot (flûte rustike). F. fifre, 2. xhuflot, hufion (vere a peket). 3. pitite gote di peket. 4. vî fizik. rl a: shoflete. F. chevrotine. 5. prijhon. Ti rirès co al xhuflotene, la. rl a: xhufler. Disfondowes: chuflotine. Coinrece Payis d' Châlerwè.
xhuflet (poirtrait saetchî pa L. Mahin).
xhufloter [v.s.c.] & [v.c.] xhufler dousmint u ledjirmint. I xhuflote todi des vîs airs. I xhuflote todi e travayant. F. siffloter. Disfondowes: chuflotè, chiflotè, choufloter. Coinrece walon do Coûtchant, et payis d' Fumwè. | xhuflotaedje [o.n.] no d' fijhaedje et no di çou k' est fwait (accion et si rzultat) pol viebe "xhufotter". F. sifflotement. | xhuflotmint [o.n.] xhuflotaedje. | xhufloteû, Disfondowes: chufloteu, chifloteu.
xhufler foû [v.c. a spitron] (fotbal) tot cåzant d' l' årbite, xhufler po dire k' i fote ci djouweu la a l' ouxh. F. exclure (un joueur).
Fornêye sicrîte li troes d' djulete 2001.
| shofla [o.n] Èn ågne et on boû s' raprèpît tot s' winnant disca l' tiesse di l' efant et i s' metît a l' reschandi d' leu tchôd shofla (L. Bukens). F. souffle. Disfondowes: sofla, chofla, choufla. | shofleuse machine ki shofele li four sol cina.
choufler 1, rl a: shofler.
choufler 2 rl a: xhufler.
chofler, choflè 1 rl a: shofler.
chofler, choflè 2 rl a: xhufler.
sofler, soflet, soflète rl a: shofler, shoflet, shoflete.
soufler rl a: shofler.
hufler, huflet rl a: xhufler, xhuflet.
chufler, chuflet rl a: xhufler, xhuflet.
Ricoridjaedjes.
galopea [o.n.] 1. refoirci gamen, djonnea (13-16 ans). C' est on ptit galopea ki frecante dedja (F. Deprêtre et R. Nopère). Nos gamenes corèt dedja après les galopeas (J. Coppens). F. adolescént. 2. afronté gamén, gamén d' rowe. Dji va låtchî l' tchén; gn a ene binde di galopeas an trin di scheure mes pemes (P. Defagne). Dirîz bén: "Å galop, galopea, li diale vs årè pa vos dijh årteas" ? (ramexhné pa J. Beaucarne). On ptit galopea ki court sol pavéye. rl a: napea. F. garnement, galopin, polisson. 3. rennvå (våbén). Li tcharitè, li devouwmint, D' on galopea fwait on sint (J.S. Renier). F. gredin, vaurien. 4. pû (piou). Les galopeas lyi corèt sol tiesse. Ås gamenes ki n' si vlen ne leyî spuyter, on djheut " Les galapeas vos minront-st e Mouze (ramexhné pa J. Haust). F. poux. Disfondowes: galopia, garlopia, galapia, galopin. Pc. galopiô. Coinrece Payis d' Lîdje, Vervî, Måmdey, Payis d' Châlèrwè, Nuvele, El Louviére. Etimolodjeye: bodje "galop", cawete -ea.
teguer I. [v.s.c.] 1. si plinde e djemixhant. Il est todi ki tegueye. Vinoz vitmint, dj' a etindou teguer kéconk dins les djgnêsses. Ele n' aresteuve nén d' somadjî; ele tegueuve témint foirt k' on l' atindeut did sol rote (G. Lucy). rl a: brêre, djèmi, preuner, båyner, jérémyî. F. se plaindre, gémir, geindre. 2. awè do må, awè målåjhey a. A si ådje, i tegue po rintrer s' bwès tot seu (R. Nicolas). Sint-Pire tegueuve fer; il aveut les djambes ricôpéyes, come on dit (G. Lucy). rl a: shofler, tanfler, haner. F. haleter. II. tèguer après [v.c.n.d.] djéryî après. Dji tegueuve après ene boune sipesse sope. rl a: bèdiver, péyî. F. désirer fortement, convoiter, brûler d'envie de. Disfondowes: tèguer. Tch. tèguer. | tegueu, tegueuse u tegresse [o.f.n.] onk, yene ki tegue, copurade: li ci (cene) ki s' plind tofer. rl a: breyåd, pîlåd. F. geignard, e. Etimolodjeye: grek phtisicus (cobroûlaedje) (??). Coinreces Basse-Simwès.
| picete [f.n.] 1. pitite usteye a deus bresses ki s' raclapèt po picî, copurade a) po pinde li bouwéye. F. pince à linge. b) po-z apicî des breujes e feu. rl a: ecnéye. c) (mot d' cérudjin) po rclôre des voennes ki pixhèt en ene operåcion. d) pitite pince po tolminme ké mestî. 2. pitit piçaedje. >> båjhe (u: betch) a picetes: båjhaedje tot piçant les deus mashales del båshele, et l' rabressî troes côps, tot riskant foirt di djonde li boke. Mins cwand mes deus saeyeas sont plins, dj' rabresse a picetes L' binamè valet ki poite mi hårkea (G. Ista). rl a: betch a shofletes°. Disfondowes: picète, piçate, pincète.
oto [f.n.] endjen a cwaete rowes et a moteur ki rôle tot seu, et berweter les djins d' ene plaece a l' ôte. Cwand l' oto esteu pacô e rak, i dveut prinde l' otobusse, mins ça fjheut, adon, on voyaedje di deus eures (L. Mahin). rl a: tcherete, zenk, vweteure, tacot, bagnole, batch. F. auto(mobile), voiture. >> viye oto: oto k' on n' fwait pus, mins k' des djins k' i gn a ramassèt. F. voiture de collection. >> oto d' coûsse: a) oto ki fwait des coûsses. F. voiture de compétition. b) oto k' a l' cogne d' ene oto ki fwait des coûsses. F. voiture de sport. >> cabouyî l' oto: fé èn accidint. >> riployî u rimoure l' oto: fé on gros accidint. F. crasher. >> ritourner l' oto: fé èn accidint (copurade wice ki l' oto dmeure sol toet). F. faire des tonneaux. >> vudî u vudindjî l' oto: ricandjî l' ôle do moteur. arôder u afroyî ene oto: rôler tot doûsmint les prumîs meye kilometes, po-z afroyî l' moteur. F. rôder une voiture. Disfondowes: ôto, ônto, oto. Etimolodjeye: calcaedje do F. auto (rascoûtixheure di "automobile").
oto d' coûsse (poirtrait hacnè sol daegntoele).
otorijhåcion [f.n.] papî po plou fé ene sacwè. I n' a nén yeu si otorijhåcion. rl a: åjhmince. Disfondowes: ôtorizâcion, otorijaucion. Etimolodjeye: calcaedje riwalonijhi do F. "autorisation".
otorijhî [v.c.] diner l' droet di fé ene sacwè. Li metingue n' esteut nén otorijhi. Disfondowes: ôtorizer, otorijî. Etimolodjeye: calcaedje riwalonijhi (cawete -izer -> ijhî) do F. autoriser. | otorijhaedje [o.n.] no d' fijhaedje et no di çou k' est fwait (accion et si rzultat) pol viebe "otorijhî". rl a: åjhmince. F. autorisation, accord, permission. | otorijha [o.n.] papî, evnd, ki vs otorijhe a fé ene sacwè. F. accord, agrément, permis. Etimolodjeye: cawete -a (rezultat absitroet d' ene accion). | otorijheu(se) [o.f.n.] li ci (cene) ki dene èn otorijha. Franwal: ahåyant po: autorité, pouvoir (avou candjmint di stîle).
få 2 [f.n.] (v.v.m.) faw (hesse). F. hêtre. >> La / Al Få Mayô: no d' plaece di Viance. >> La / Al Setche Få: no d' plaece di Bive. Ça s' passeuve ås Montis; i vnen do Bwè del Setche Få (G. Lucy). rl a: fådeu, faguéye. Disfondowes: fau, fâ. Etimolodjeye: latén fagus (minme sinse). Coinrece payis d' Flipvile, Basse-Årdene (ezès nos d' plaece).
fesse 2 | fessaedje [o.n.] 1. no d' fijhaedje accion d' fessî. Vos fåt des bwès bén ployants, po n' nén scheter tins do fessaedje. 2. no di çou k' est fwait: cliyonaedje di coxhes u d' bwès ki vont esse ricovrous d' årzeye. Dj' a co fwait des fessaedjes po rassonrer des viyès måjhones å fornea Sint-Mitchî. F. clayonnage.
(Back menu page d' entrée du dictionnaire explicatif) Alans rzè al pådje minrece di l' esplitchant motî.
![]()
(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje
(Back menu lexicologie) Alans rzè al mwaisse-pådje des diccionaires
(graphies "bizarres" Note rapide sur les aménagements orthographiques et les diasystèmes). Po lére avou vost accint: les rcetes al venvole
Sacwants scrijhaedjes di cisse waibe chal polèt esse dizo abondroets; nos les rsaetchrans foû s' i fåt.
Some texts published on this site may be affected by copyrights and eventually need to be removed in the future.